网上有关“有哪些华人作者的作品被翻译成了英文?”话题很是火热,小编也是针对有哪些华人作者的作品被翻译成了英文?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
最有名的就是获得过普利策奖和诺贝尔奖的女作家赛珍珠翻译了《水浒传》,译名为《All Men Are Brothers》,还有元末明实施耐庵的《水浒传》,其英译本为《发生在河边的故事》,另有一些英文版译为《在沼泽地里》。
莫言获得诺贝尔文学奖不是只因为一部作品。所以不只是因为《蛙》。
不过,2011年莫言凭借小说《蛙》获得茅盾文学奖。
2012年10月11日,瑞典文学院宣布中国作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖,获奖理由是通过幻觉现实主义将民间故事、历史与当代社会融合在一起。
诺贝尔委员会给其的颁奖词为:
The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”。
扩展资料
人物经历
童年经历
1955年2月17日,莫言(管谟业)出生在山东省高密县大栏乡平安庄。
莫言的童年正值中国近代史上的“三年困难时期”,当时全国饿殍遍野,莫言曾在香港公开大学演讲时回忆道:“我们村里一天之内饿死了18人。”
莫言小学时便经常偷看“闲书”,包括《封神演义》《三国演义》《水浒传》《儒林外史》《青春之歌》《破晓记》《三家巷》《钢铁是怎样炼成的》等等。
莫言在小学五年级时因“文化大革命”辍学,在农村劳动长达10年,主要从事农业,种高粱、种棉花、放牛、割草。在文革期间无书可看时,他甚至看《新华字典》,尤其喜欢字典里的生字。后来,莫言靠着《中国通史简编》这套书度过了文革岁月,接着又背着这套书走出家乡。
百度百科-莫言
关于“有哪些华人作者的作品被翻译成了英文?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[道松洋]投稿,不代表网一号立场,如若转载,请注明出处:https://qw1h.cn/kepu/202601-625.html
评论列表(3条)
我是网一号的签约作者“道松洋”
本文概览:网上有关“有哪些华人作者的作品被翻译成了英文?”话题很是火热,小编也是针对有哪些华人作者的作品被翻译成了英文?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...
文章不错《有哪些华人作者的作品被翻译成了英文?》内容很有帮助