网上有关“这首歌翻译成中文”话题很是火热,小编也是针对这首歌翻译成中文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
All By Myself 的意思是:独自一人。
《all by myself》这首歌是美国歌手Eric Carmen于1975年所创,出现于该歌手的个人首张专辑且是同名专辑All By Myself中。这首歌一出现,深受人们的欢迎,并于1976年成为了全美6周亚军单曲。该歌是根据拉赫玛尼诺夫第二钢琴协奏曲第二乐章一部分主旋律改编的。
中英文歌词
When I was young
年少轻狂时
I never needed anyone
人不为我所依
And makin' love was just for fun
视爱如游戏
Those days are gone
斯时已去
Livin' alone
孤独之身
I think of all the friends I've known
遍寻旧时友人
But when I dial the telephone
电话鸣又复鸣
Nobody's home
却无回应
All by myself
形只影单
Don't wanna be, all by myself anymore
不再希望,形只影单
All by myself
孤独我心
Don't wanna live, all by myself anymore
不再希望,孤独我心
Hard to be sure
万事难料
Some times I feel so insecure
时有不安之感
And love so distant and obscure
爱情虚无缥缈
Remains the cure
却是解药
请将这首歌的歌词翻译成中文
摆脱,不要用翻译器。歌曲和普通讲话是两码事
这首歌是 kelly clarkson 的because of you
I will not make the same mistake that you did.
我不会犯你同样的错
I will not let myself cause my heart so much misery.
我不会给自己施加痛苦
I will not break the way you did, you fell so hard.
我不会去触动你的伤口
I've learned the hard way to never let it get that far.
我要学会自己成长
Because of you
因为你
I never stray too far from the sidewalk
我从未迷失
Because of you
因为你
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
我从不会被伤害
Because of you
因为你
I find it hard to trust not only me,but everyone around me,
我不再孤单,学会相信别人
Because of you,
因为你
I am afraid
I lose my way and it's not too long before you point it out.
我担心离开你我无法自己
I cannot cry because I know that's weakness in your eyes.
为了不让你看低我不能哭泣
I'm forced to fake a smile, a laugh, everyday of my life.
我也被迫学会了每天伪装自己
My heart can't possibly break because it wasn't even whole to start with.
我的心很难有一丝悸动
Because of you
因为你
I never stray too far from the sidewalk
我从未迷失
Because of you
因为你
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
我从不会被伤害
Because of you I find it hard to trust not only me
but everyone around me
因为你,我不在孤单,学会相信别人
Because of you
一切都是因为你
I watched you die, I heard you cry in the night in your sleep.
我看着你故去,似乎还能听到你梦中的哭泣
I was so young you should've known better than to lean on me.
我还很年轻,你知道是时候靠着我了
You never thought of anyone else you just saw your pain.
你从不让别人知道你的痛苦
And now I cry in the middle of the night for the same damn thing.
而现在我却为同样的事情而在深夜里痛哭
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Because of you I tried my hardest to forget everything.
(以上为高潮重复)
Because of you I don't know how to let anyone else in.
因为你,我不知道如何再让别人进入我的生活。
Because of you I'm ashamed of my life because it's empty.
因为你,我被自己空虚的生活所嘲弄
Because of you I'm afraid, Because of you.
以为你,我彷徨,因为你。。。。。。。
光と暗と时の果て
光、暗、时间终结处
TVアニメ「空を见上げる少女の瞳に映る世界」エンディングテーマ
作词:Ceui
作曲·编曲:小高光太郎
歌:Ceui
翻訳:Yoshower
この空の彼方へと
向着这天的对面
一人思い驰せる
独自让思绪飞翔
どこかには君と见た
与你共赏的景色
景色があるから
就在那某个地方
悲しみも 翼にして
将悲伤也 化作翅膀
梦は羽ばたく…
梦想振翅起航
君が授けてくれたものは
你赐给我的
信じるという力
是名为信赖的力量
长い暗にいても
即使身处漫漫长夜
明日へ 迷わずに歩き出せる
也能向着明天毅然启程
また出会える その时へ
迈向我们再会时光
戸惑いを奏でてる
淡泊的记忆深处
淡い记忆の中
彷徨正声声回荡
伤つくのが怖くて
总是紧闭着双眼
瞳を缀じてた
只因为害怕受伤
振り向けば 时の狭间
蓦然回首 时间之缝
揺らめく光…
光芒轻轻摇荡
遥か远くで呼び続ける
我听见你不懈呼喊
君の声が闻こえる
声音来自遥遥远方
届かない愿いなんて
只要殷殷诚挚祈祷
ねぇないよね ただ祈る
哪还有实现不了的愿望
耀きへと 导いて
请指引我通往光芒
风のあとで舞い降りてきた
风停时分翩翩而降
小さな未来の欠片
点点滴滴未来景象
手のひらに抱きとめたら
轻轻捧起握在手心
今向かうよ 奇迹へと
然后向着奇迹进发
君が授けてくれたものは
你赐给我的
信じるという力
是名为信赖的力量
长い暗にいても
即使身处漫漫长夜
明日へ 迷わずに歩き出せる
也能向着明天毅然启程
また出会える その时へ
迈向我们再会时光
关于“这首歌翻译成中文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[小寒]投稿,不代表网一号立场,如若转载,请注明出处:https://qw1h.cn/jyan/202601-706.html
评论列表(3条)
我是网一号的签约作者“小寒”
本文概览:网上有关“这首歌翻译成中文”话题很是火热,小编也是针对这首歌翻译成中文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。All By My...
文章不错《这首歌翻译成中文》内容很有帮助